2013年10月26日

chromium-30.0.1599.114-1の不便。archbang(archlinux)

便利にしたつもりなんだろうけど、
英語のサイトなどを勝手に機械翻訳してしまう。
日本語のサイトと思ってしまい、間違った翻訳のまま
その気になってしまうこともある。

まずもって言えるのは、この機能を作っている
人たちが日本語をまったく知らないということだね。
日本語ほど、深く、難しい言語はない。
要らない主語はどんどこ省くしね。

ページをリロードすると、「原文のままページを表示」
というのがブックマークバーの下に出るから、
それをクリックすれば、原文に戻る。
それでいいじゃないか、という意見もあるだろうけど、
翻訳後ページのうえに、「原文のままページを表示」の
出るバーは、消えていて、一見、翻訳したページなのか、
元から日本語のページなのかわからない。
(翻訳動作のとき、凝視していれば、わずかに判る瞬間はある)
もとのまま、翻訳したいときだけ、
翻訳できるほうがずっといいと思う。
(でも世界共通仕様だろうから、
日本語の場合だけ、しない、ってわけには
いかないでしょうね)

「設定」のメニューに、
この勝手に翻訳機能を止める手立てがあるのかどうか、
じぶん的には見つからなかった。

主だった翻訳サイトなどを使ってみても、
まあひどいもので、日本語になっていない。
日本語←→英語の翻訳家の仕事は、
当分なくならないと思う。


posted by ブログ開設者 at 11:37| Comment(0) | linux | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: